Пьяницы, воры и ни слова по-английски. Что иностранным фанатам ЧМ понравилось в России и русских, а что нет
Иностранные болельщики ЧМ-2018 уже подводят итоги своим футбольным приключениям в России. Впрочем, по мнению россиян, хвалебным комментариям фанатов в репортажах и статьях федеральных СМИ доверять стоит лишь наполовину. Подозрительность соотечественников подтолкнула Medialeaks лично узнать, как поклонники футбола из других стран решились приехать в Россию, кого ожидали тут встретить и что на самом деле думают о стране.
О том, сколько иностранных футбольных болельщиков приедет в Россию на чемпионат мира, российское правительство заговорило задолго до первых матчей. Пока туристические операторы жаловались на упадок российского туризма и планировали встречать до 400 тысяч фанатов, власти насчитывали до полутора миллионов проданных билетов. Черту под числовой неразберихой подвела Мария Захарова, которая в день открытия чемпионата 14 июня сообщила, что иностранных болельщиков в России — 2 миллиона.
«Официальные» фанаты: как телеканалы показали болельщиков
После приезда первых иностранцев федеральные СМИ бросились «в поля» опрашивать импортных фанатов на предмет любви (или неприязни) к России. Репортажи и статьи о футбольных болельщиках готовили как небольшие издания, так и российские телегиганты вроде Первого канала и НТВ, а болельщики из телесюжетов были и остались неизвестными для россиян людьми. Как правило, опрашиваемые на Россию не жаловались, а об ушанках и водке старались не вспоминать.
Люди в России очень дружелюбные. Нам говорили, что Россия не дружелюбна, но это не так, в России очень дружелюбные люди, самые дружелюбные из тех, что я встречал, а я много путешествовал по миру, — приводит Первый канал слова Асури, болельщика из США.
При этом преодолеть свои страхи, стать безумцем в глазах родных и всё же приехать в Россию было для комментаторов нешуточным подвигом.
Я даже не мечтал приехать на чемпионат — боялся хулиганов. Не знаю, говорил ли кому-то что-то мистер Путин, но атмосфера, люди, полиция — всё просто фантастика. Я был на большинстве чемпионатов с 1982 года, и этот — один из лучших, — сказал Гарри, английский болельщик, телеканалу НТВ.
Самой приятной для российских репортёров была похвала от иностранных футболистов. Положительным комментарием о России в начале ЧМ-2018 отметился капитан английской сборной Гарри Кейн.
В России нас ожидал тёплый приём. Было здорово провести здесь первую тренировку. ???
Пока одни фанаты пытались решить, как им повеселиться, а другие — как не оказаться в опасности, российские власти решили обернуть активную деятельность иностранных болельщиков в России стране на пользу и начали бороться с мифами о русских.
Медведи, водка и прочие стереотипы: почему мнениям иностранцев не доверяют
Ничто так не влияет на репутацию России за рубежом, как комментарии выжившего в ней иностранца (особенно на русском языке и матом). Ещё в начале июля в беседе с журналистами Владимир Путин отметил, что фотографии и видео с матчей в соцсетях делают своё дело — медленно, но верно стереотипы о России перестают иметь вес в зарубежных странах.
На фоне этой темы особенно популярны в соцсетях стали видео британских блогеров — отца и сына — Стивена и Тео Огденов, которые приехали в Россию на чемпионат и принялись разрушать созданные английскими СМИ мифы о стране, что очень импонировало россиянам.
Симпатии Рунета к благодарным и восторженным британцам были высоки, когда выяснилось, что Тео близко связан с Россией — его отец жил и работал в стране несколько лет и даже женился на русской женщине. История о русском прошлом британских блогеров пошатнула репутацию Огденов в социальных сетях так, что канал «Навальный LIVE» обвинил их в пропаганде и даже поспорил с самим Тео. В конце концов хвалебные ролики в адрес страны стали вызывать у россиян не только одобрение, но и вопросы.
Ну вооот. Расхвалившие ЧМ-2018 британские блогеры оказались тесно связаны с Россией.
Очередные [нехорошие люди].
Подозрения россиян, что иностранцы стали орудием пропаганды в руках российских властей, толкнули Medialeaks на попытку самостоятельно разобраться, что же на самом деле иностранные болельщики думают о России. Нам удалось поговорить с фанатами из Бразилии, Гватемалы, Нигерии, Туниса и Боливии, которые, рассказывая о стране, всё ещё пребывали в ней или едва её покинули. И с восторженными британцами они во многом несогласны.
Каково иностранцу на московском рынке: за что фанаты любят Россию
Иностранные болельщики прибывали в Россию с определёнными ожиданиями. На удивление, никому из них страна не внушала страха или опасений, лишь лёгкое волнение перед неизвестным. И на первых порах их беспечность вполне себя оправдывала.
Диего Бодуэна, Бразилия: Мы не боялись приезжать в Россию, но реально не знали, чего нам ждать. В итоге мы были удивлены гостеприимством.
Фарес, Тунис: Честно говоря, я совсем не беспокоился о приезде в Россию. Наоборот, я часто путешествую и хотел открыть для себя новую страну. Для меня стало сюрпризом, как хорошо в России всё организовано, как безопасно и какие чистые улицы. Всё идеально.
Мартин, Гватемала: Оказаться в России было моей мечтой. Ваша культура, образование, по сравнению с моей страной, находятся на очень продвинутом уровне. Я уже полюбил узнавать новое, ну, и собор Василия Блаженного, разумеется!
Отношение россиян к иностранцам зачастую оставалось на одном и том же определённом уровне, который можно описать короткой фразой — разве что на руках не носили. (Этим в России прославились мексиканцы).
Диего, Бразилия: Это необъяснимо, но русские, кажется, любят бразильцев. Мы были в Москве, ели в разных местах. Еда была очень хорошей, а люди — вежливыми. Два дня мы провели в Самаре и завели новых друзей — русскую семью. Мы отжигали с ними в ирландском пабе. Да, тот день был невероятным.
Габриэла, Боливия: Русские — великие и гостеприимные люди. Всё время пытались помочь нам во всём, в чём могли, даже когда не очень хорошо говорили по-английски. Мы постоянно с ними общались, так как останавливались у местных в Москве и Санкт-Петербурге.
До чемпионата мира футбол для россиян был темой болезненной. Теперь русские болельщики извиняются перед Игорем Акинфеевым за весь тот троллинг, который годами лился на вратаря сборной. А вот иностранцы были покорены всем, что связано в России с футболом, едва пересекли государственные границы.
Мартин, Гватемала: Я приехал болеть за Испанию, но после игры России я влюбился в ваших футболистов. Да и сами русские — настоящие фанаты футбола. Они живут футболом, говорят о футболе. Фанатам зачастую нравилось, когда русские начинали с ними разговор. Это добрые люди, которые всегда готовы помочь, чтобы для иностранцев путешествие стало лучшим.
Фарес, Тунис: Я много общался с русскими фанатами футбола, потому что привык много двигаться, и, откровенно говоря, они очень красивые. Всегда улыбаются, хотят узнать тебя получше, наслаждаются жизнью. Особенно покорил тот факт, что они пришли поддержать нас на игре с Бельгией.
Не стоит думать, что иностранцы только и делали, что наслаждались матчами. Некоторые из них совершали то, что пугает даже привыкших к отборной жести коренных москвичей. Разумеется, все остались живы.
Мартин, Гватемала: Я нашёл возможность выбраться в одиночку на центральный московский рынок. Это был положительный опыт, на улицах я чувствовал себя всё увереннее — с такими указателями не потеряешься. Я бы остался здесь жить, прекрасное место для жизни.
Габриела, Боливия: Не знаю, насколько это необычно для вас, но для нас было удивительным опытом останавливаться у местных жителей и узнавать больше об их культуре. Знаете, каучсёрфинг. А в воскресенье мы поехали на Измайловский рынок в Москве и могли поесть традиционную для россиян еду. И всё это бесплатно!
На протяжении беседы положительные отзывы о России не подходили к концу, но в каждой бочке мёда болельщики находили свои минусы.
Пьяницы, воры и ни слова по-английски: что фанатам не понравилось в России
Даже рассказывая о симпатиях к стране, каждый из иностранцев посчитал своим долгом упрекнуть русских в незнании иностранных языков. Несмотря на то что путешествовали фанаты по самым большим городам России, встретить англоговорящих аборигенов им удавалось нечасто.
Диего, Бразилия: В Сочи мы столкнулись с множеством трудностей. Так много мест, куда мы хотим сходить, но так мало людей, которые говорят или хотя бы понимают по-английски. Пока это главная проблема, но всё равно здесь очень красиво, а местные пытаются осваивать переводчик, чтобы преодолеть языковые и культурные различия.
Олалекан, Нигерия: Я из Африки и приехал в Россию из-за того, что читал о ней раньше. Но когда я оказался здесь, то увидел не то, о чём думал прежде. Было печально, что большинство людей с высшим образованием, а по-английски не говорят. Я общался с людьми, но это было действительно трудно. Я старался не использовать Google-переводчик до тех пор, пока не понимал, что иначе не справиться. Но проблема в том, что, когда вы не можете понять друг друга, разговор не продлится долго и вы вскоре перестанете доверять друг другу.
Габриэла, Боливия: Было забавно, когда некоторые из русских пытались общаться с нами с помощью Google-переводчика на мобильном. Это было действительно смешно, но они хотели помочь и получше узнать нас.
От незнания языка неприятности лишь накапливались. Некоторые из болельщиков смогли развлечься, только встретив других иностранных фанатов.
Олалекан, Нигерия: Новых друзей я нашёл лишь в отеле. Они были иностранцами. Вот кто сделал это поездку не такой скучной.
Сложно определить, плюс это или минус, но болельщики были удивлены, не найдя городов, застроенных зданиями полувековой и более давности. Некоторых так впечатлил современный облик Москвы и Санкт-Петербурга, что вопрос об избах и медведях встал с новой силой.
Габриэла, Боливия: Мы не боялись приезжать в Россию, но думали увидеть больше таких зданий, как Измайловский Кремль, а увидели очень современные города.
Невозможность свободно общаться с местными не уберегла иностранцев от недобропорядочности некоторых россиян. За поездку по Москве тунисский болельщик чуть не заплатил сумму, вдвое превышающую среднюю зарплату его соотечественников.
Фарес, Тунис: В России у меня были проблемы с таксистами, которые постоянно пытались украсть у меня деньги. Просили 30 тысяч рублей за поездку по городу. Они думали, я из Арабских Эмиратов.
А вот тема ожидания и реальности, как ни странно, сыграла россиянам на руку. Путешественница из Боливии отмечает, что была удивлена отсутствием на российских улицах пьяных с водкой наперевес.
Габриэла, Боливия: Мы ожидали найти в России много пьяных от водки людей, но заметили лишь хорошо развитую культуру гостеприимства.
То есть впечатления у иностранцев от России самые разнообразные, но не исключено, что на смену традиционным российским стереотипам придут мифы о неприязни к иностранным языкам и о попытках нажиться в любой ситуации. Хотя представлять на российских улицах медведей иностранцы вряд ли перестанут.
Сами же иностранные болельщики надолго останутся в памяти россиян, ведь некоторые из них обзавелись в России сотнями и тысячами поклонников. Первым кумиром ЧМ стал фанат футбола из Мексики Ксавье. Тот самый, который умудрился отлично провести время в России вместе с друзьями, несмотря на то, что был сделан из картона.
Россияне же развлекались с иностранцами по полной, так что порой дело доходило до скандала. Как это было в случае с испанской журналисткой, которую во время прямого эфира из Москвы поцеловал в щёку русский болельщик. Уже на следующий день парень прославился в Европе как злостный харрасер.
Таким же домогательством попытку поцелуя посчитала и корреспондентка из Бразилии. Правда, с этой девушкой болельщику повезло меньше. Как только он появился в кадре, журналистка показала такую молниеносную реакцию, что в пору выдать ей чёрный пояс по борьбе с поцелуями.