Журналиста южнокорейского телеканала MBN News Кваль-Йель Квона, приехавшего освещать чемпионат мира по футболу в России, во время прямого включения поцеловали несколько случайных болельщиц. Самому Квону, кажется, понравилось, но в соцсетях вспоминают похожие эпизоды, случившиеся с журналистками, и спорят, может ли произошедшее считаться сексуальным домогательством.
Чемпионат мира по футболу в России идёт лишь несколько недель, но уже успел ознаменоваться сразу несколькими обвинениями иностранных журналисток в сексуальных домогательствах. Болельщики целовали корреспонденток из Испании и Бразилии в прямом эфире, а затем были вынуждены долго и упорно извиняться за свои необдуманные и импульсивные действия.
Аналогичный случай произошёл в одном из городов-хозяев чемпионата мира и с южнокорейским журналистом Кван-Йель Квоном. В ролике явственно слышно слово «Санкт-Петербург», но ручаться, что эпизод произошёл именно в этом городе, мы не можем: уже вылетевшая с турнира сборная Южной Кореи не играла в Санкт-Петербурге, зато выиграла в своём последнем матче на ЧМ у немцев в Казани, на центр которой похож окружающий пейзаж.
Видео было опубликовано 2 июля на YouTube-канале южнокорейского телеканала MBN News, а оттуда перекочевало на Reddit, быстро став вирусным.
Квон ведёт прямое включение со студией, когда к нему подскакивает и целует в щёку сначала одна девушка.
А затем и вторая.
Смущённому корейцу не оставалось ничего, кроме как расплыться в широченной улыбке.
https://www.youtube.com/watch?v=r2jy7SCwQOM
Большая часть пользователей сошлась на том, что, если бы журналист и болельщицы поменялись полом, история закончилась бы не столь радужно.
Однако далеко не всегда взаимоотношения журналистов и россиянок складываются так благополучно. Сначала не повезло приехавшему в Краснодар испанцу Альфредо Паскуалю. Он отозвался о городе не слишком хорошо, так что провести с ним профилактическую беседу отправили бравую местную корреспондентку. Проблема заключалась лишь в том, что девушка не знала испанского, а английский учила по методике Виталия Мутко.
Следующей жертвой языкового барьера стал журналист из Бразилии Джексон Пинейро. За пару минут интервью он поговорил со случайной москвичкой сразу на русском, португальском, английском, французском и немецком, но каждый из них знал только родной язык. Так что диалог получился ну очень странным.