Реддитор считал соседей-иностранцев милыми. Пока подруга не перевела ему, о чём они говорили на самом деле

Мария Фокина Мария Фокина

Реддитор считал, что его соседи душки. Но пришла подруга и перевела то, о чём они говорили на самом деле

О чём говорят соседи-иностранцы, узнал пользователь сайта Reddit, которому (не) повезло жить с испаноязычными приятелями. Парень считал новых друзей очень милыми, пока к нему в гости не зашла подруга, знавшая испанский язык. За перевод их разговора девушке было стыдно.

Если за границей вы уверены, что никто не понимает ваш родной язык, скорее всего, вы ошибаетесь. Пользователь сайта Reddit из США, зарегистрированный под ником ThrowRA6060601, опубликовал на портале пост с историей, которая доказала: следить за словами нужно всегда.

Реддитор делит свой дом с четырьмя соседями, двое из которых отлично говорят как на английском, так и на испанском. Парня не смущало, что друзья иногда переходят на родной язык, пока к нему в гости не зашла подруга, которая перевела их речь.

Я был очень смущён, так как считал, что у меня отличные отношения с соседями по квартире. Вчера ко мне пришла моя подруга, чтобы вместе приготовить немного еды и потусоваться. Она отлично понимает испанский, это её родной язык, — пишет парень.

Соседи вошли на кухню, когда в кастрюлях ThrowRA6060601 уже вовсю кипела вода, а в сковородках — масло. Парни произнесли пару вежливых фраз на английском и, как и обычно, перешли на испанский.

Всё бы ничего, но реддитор стал замечать, что с каждой минутой лицо его подруги становится печальнее.

Я заметил, что моей подруге стало не по себе от разговора моих соседей, но я решил не спрашивать её об этом при них. Только когда мы остались наедине, она мне рассказала, о чём эти двое говорили на самом деле.

Оказалось, соседи, которых реддитор считал своими друзьями, относились к нему иначе.

Они говорили, что еда, которую мы приготовили, пахла так же плохо, как и я.

По словам ThrowRA6060601, он услышал сразу несколько неприятных комментариев в свой адрес, но, в отличие от соседей, делиться ими не хочет. Уже на следующее утро реддитор решил честно поговорить с (видимо, бывшими) приятелями, правда, безуспешно.

Они были в ярости и обвинили меня в том, что я не уважаю их конфиденциальность.

Парни решили: лучшая защита — это нападение, и сами обиделись на ThrowRA6060601 за то, что он не предупредил их о способностях полиглотки. Они даже предположили, что сосед специально пригласил в гости испаноязычную подругу.

Я никогда не думал о том, что нужно обязательно предупреждать людей, что кто-то в их присутствии может понимать язык, на котором они говорят, — пишет реддитор.

ThrowRA6060601 решил поделиться историей, сомневаясь, правильно ли поступил. Другие пользователи подсказали: на все 100 процентов. В комментариях читатели уточнили, что соседи только притворяются обиженными, чтобы не отвечать за свою грубость.

Другой реддитор знает о чувстве, заставляющем краснеть, гораздо больше. Он так торопился на работу, что забыл самое главное — рубашку. Из офиса ему пришлось вылететь быстрее пули, завернувшись в пальто.

Бывшая официантка тоже однажды вступила в клуб максимально неловких ситуаций. Она доела за гостями их салаты, но когда вернулась в зал, увидела их же, вернувшихся с перекура.