Теологи написали библию для феминисток. Мария Магдалина там не блудница, а Марфа — и вовсе дьякон

Ксения Шлёнская Ксения Шлёнская

Теологи из Женевы Элизабет Пармантье и Лориана Савой написали особую библию, предназначенную для феминисток. Книга получила название «Женская библия», и в ней объясняется, почему Марию Магдалину нельзя считать блудницей, а сестру Марфу следует уважать как служителя церкви. И такое понимание священных текстов может очень удивить христиан.

Элизабет Пармантье и Лориана Савой — последовательницы католичества и преподавательницы теологического факультета Женевского университета, пишет Nation Multimedia. В 2018 году они выпустили книгу со своей трактовкой библейских событий, содержание которой соответствует идеалам современного феминизма.

Элизабет Пармантье (слева) и Лориана Савой (справа)

Первая подобная работа была написана ещё в 1898 году американской суфражисткой Элизабет Кэди Стэнтон. Именно эта книга стала источником вдохновения для Пармантье и Савой, так как во время её прочтения женщины заметили, что текст первой «Женской библии» совсем не подходит для современности.

Феминистские ценности и чтение Библии не являются несовместимыми, — рассказала Савой журналистам. — Тем не менее многие люди думают, что Библия полностью устарела и не имеет отношения к равенству.

По словам теологов, сегодня религия нередко используется людьми для оправдания женоненавистничества и подчинения женщин. В попытке побороть такой подход к Библии швейцарки начали работу по переосмыслению отрывков священных писаний.

Так, женщины утверждают, что Мария Магдалина, главная женская фигура в Евангелиях, далека от классического образа, и дело в ошибке переводчиков.

Она была возле Иисуса, когда он умирал на кресте, пока его ученики-мужчины боялись подойти. Она первой вошла в его гробницу и обнаружила, что Иисус воскрес. Это фундаментальный персонаж, но она описывается как блудница, — сказала Савой журналистам.

Теологи- феминистки недовольны также описанием сцены в Евангелии от Луки. Отрывок рассказывает о том, как Иисус посещает дом сестёр Марфы и Марии. В классическом тексте Мария села у ног Иисуса и слушала его, пока Марфа заботилась об угощении. Но Пармантье и Савой с этим не согласны.

В тексте говорится, что Марфа «служит», что было истолковано как «подаёт пищу». Но греческое слово diakonia может иметь и другие значения. Например, это может означать, что она была дьяконом, то есть помощником священника, — объяснила Элизабет.

Книга теологов получила название «Женская Библия» и вышла в печать 20 ноября. Авторы полагают, что переосмысленный текст станет полезным инструментом в эпоху движения за равенство женщин #MeToo.

Хотя Пармантье и Савой провели масштабную работу для создания новой «Женской библии», не все их коллеги трудятся так старательно. Ранее трое учёных из Англии и США поставили опыт над академиками и теми людьми, кто пишет статьи про равенство в рецензируемые научные издания. Оказалось, если дело касается феминизма, редакторы готовы опубликовать даже главы из Mein Kampf.

Впрочем, сегодня женщины могут найти сексизм даже в учебнике по криминологии. Провокационная книга была обнаружена в московском университете, и её автор видят корень всех бед в излишней независимости женщин.