В разных культурах люди выражают эмоции по-разному, и это проявляется даже в таких мелочах, как эмодзи. Японцы в твиттере стали сравнивать, чем отличаются эмотиконы в японских и европейских чатах. Отличий много, но есть одно фундаментальное. И оно сразу бросается в глаза: хватит буквально секунды, чтобы всё понять.
На японской конференции по соцмедиа, а вслед за этим и в российском твиттере люди обратили внимание на одну особенность использования эмотиконов (или, по-русски, смайликов) в азиатском сегменте интернета и в Европе с США.
Программист Андрей Ситник перепостил картинку, которую выложил японский технологический журналист Мунечика Нишида, и сопроводил её коротким, но очень ёмким комментарием.
В оригинальном твите Нишида предсказывает вау-эффект от этого открытия.
Тот момент, когда вы смотрите на это и понимаете, что многие тоже сейчас думают: «О». Японец читает по глазам, западный человек смотрит на рот.
Действительно, его сообщение с картинкой, на которой всего шесть смайликов, набрало больше 400 тысяч сердечек и больше 150 тысяч ретвитов: пользователям явно понравился этот яркий образ.
Правда, некоторые возражают: далеко не у всех японских смайликов один и тот же рот.
Как-то раз включил японский язык на iPhone в клавиатуре, там этих смайликов сотни и рты встречаются разные.
Вывод преждевременный. Есть, например, тесты на эмпатию, там в том числе есть задания на распознавание эмоции по глазам.
Я бы скорее предположил, что европейцы ленивые (чего стоят «русские скобки» даже без глаз), а японцы любят тонкие детали и доводить до совершенства.
Это верно: в Японии, а также в Корее и других азиатских странах пользователи используют сотни самых разных эмотиконов, составленных из знаков препинания, причём гораздо более изощрённых, чем европейские. Их можно найти, например, на сайте Kaomoji.
Однако самые частотные японские смайлики действительно используют только одну форму рта, максимум две. Тогда как самые частотные европейские смайлики меняют именно форму рта, оставляя глаза без изменений.
Нишида — далеко не первый, кто это заметил. Об этой разнице, которая указывает на различие в менталитете и способах выражения эмоций, писал американский сценарист Коджи Стивен Сакай (наполовину японец по происхождению) в блоге Asians.
Моя жена считает, что я очень часто использую эмотиконы в повседневной коммуникации, и это смешно. Но я думаю, она просто завидует моему мастерству. Но из-за её подколов я задумался о том, как по-разному используют люди смайлики в разных странах. Я провёл «исследование» с помощью гугла и, кажется, обнаружил, что есть две большие группы эмотиконов: западные и азиатские.
Западные, считает Коджи, это такие, во-первых, которые приходится читать либо лёжа на боку, либо повернув экран на 90 градусов.
: ) довольное лицо
: ( грустное лицо
; ) подмигивающее лицо
Азиатские эмотиконы не нужно «поворачивать». Они читаются легко слева направо. Например:
(^_^)довольное лицо
(;_;) грустное (плачущее) лицо
(^_~) подмигивающее лицо.
Главный функциональный элемент в западных — рот, а в азиатских — глаза, для обозначения которых используется очень много разных значков.
Не случайно японцы называют такие лица из значков «эмодзи», а американцы (и мы) иногда используют слово «smiley», то есть «смайлик», в честь известной жёлтой рожицы, которая существовала задолго до появления интернета. Выражение рта играет в эмоциональной нагрузке американских и европейских смайликов ключевую роль.
Ещё в 2007 году LiveScience писал об исследовании, которое изучило разницу между американцами и японцами в том, как они зрительно воспринимают лица. В качестве иллюстрирующего примера авторы приводят девочку по имени Юки, которая приехала жить в США и долгое время не могла привыкнуть к тому, как американцы используют своё лицо.
Их улыбки казались мне странными. Они очень широко открывали рот и неестественно приподнимали углы губ вверх.
Японцы склонны гораздо менее ярко выражать эмоции, особенно нижней частью лица. Они полностью их контролируют. Даже приветливо улыбаясь, японец почти никогда не будет показывать зубы. Поскольку гримасы не отвлекают их, японцы гораздо больше внимания обращают на выражение глаз.
Юки тоже заметила, насколько разные эмотиконы использует она и её американские собеседники онлайн.
Мне понадобилось какое-то время, чтобы вообще распознать лица в этих скобках. В Японии мы в эмодзи выделяем глаза. Например, весёлое лицо выглядит так (^_^), а грустное так (;_;).
Ранее в твиттере появился дичайший новый тренд: люди стали постить сообщения, состоящие из какого-нибудь одного, но бесконечно повторяющегося смайлика. Многие пытались понять, что происходит и как избавиться от этого потока эмодзи в ленте. Мы узнали, с чего всё началось и как мы все до этого докатились.
А до этого неожиданно популярными стали эмодзи с изображением Луны. Люди научились рисовать с их помощью очень странного (и довольно симпатичного гуманоида), который тут же стал мемом о всяких странностях и нелепостях.