Гигантский паук ворвался в эфир BBC и (упс) украл у чиновника всё — от места в кадре до родного города
Шотландский чиновник появился в эфире канала BBC News, но был вынужден уступить внимание зрителей огромному пауку, который возник следом за ним. Хотя журналисты смогли объяснить феномен гигантского членистоногого, политику от этого не легче — ведь за несколько секунд гость успел отвоевать не только место в кадре, но и Глазго.
Шотландец и член городского совета Глазго Грэм Кэмпбелл стал героем дня для пользователей твиттера после того, как дал интервью сотрудникам канала BBC News. В прямом эфире чиновник рассказал о решении Университета Глазго потратить 20 миллионов футов стерлингов (1,5 миллиарда рублей) на исследование истории рабства и его последствий для человечества.
Университет был основан в 1451 году и с XVI по XIX век получал финансовую помощь от выпускников, разбогатевших с помощью работорговли, так что научная инициатива — форма репарации. Хотя тема обсуждения была серьёзной, внимание телезрителей (а позднее и пользователей соцсетей) было сосредоточено не на словах шотландского политика, а на персонаже, который внезапно появился в кадре.
Пока Кэмпбелл говорил, панораму Глазго за его спиной атаковал гигантский паук. Членистоногое повисло на мосту Клайд-Арк, затем скрылось за чиновником, а потом вновь появилось — уже на небоскрёбах по правую руку от спикера. Кинг-Конгу и Годзилле даже не снилось настолько устрашающее величие.
Guest on #BBC News Channel attacked by a giant spider as he was explaining @UofGlasgow‘s decision to pay #reparations for the slave trade ? ? pic.twitter.com/mLKswzwfPE
— simeon paterson (@AreciboTV) 23 августа 2019 г.
Гость на канале BBC News был атакован гигантским пауком, пока рассказывал о решении Университета Глазго о выплате репараций за работорговлю.
Вскоре после появления паука на экранах озадаченные зрители атаковали ленту твиттера вопросами о членистоногих.
Прямо сейчас на объективе камеры BBC News есть паук. Это было странно.
Кто-нибудь ещё только что видел паука, ползущего по камере на BBC News?
Когда выпуск был завершён, ведущий BBC News Шон Лей объяснил, что произошло в кадре. В незапланированном мини-шоу были задействованы две камеры — одна снимала Кэмпбелла, а другая же — панораму Глазго, то есть фон. Эта раздвоенность и стала приговором для выступления чиновника.
Грэм сидел перед одной камерой. Другая камера снимала небоскрёбы, и по ней ползал паук. Извините за это, мы ничего не могли поделать.
Редакция BBC News поблагодарила Кэмпбелла за выдержку и отметила, что советник «был непоколебим» перед лицом гигантской восьминожки. Однако примером настоящей смелости и выдержки можно считать репортёра, осветившего приближение урагана «Флоренс». Он сделал это так, что все за него боятся.
Заставить людей беспокоиться о своей жизни удалось и журналисту из Японии. Мужчина один день жил как женщина и узнал, что такое высокие каблуки и макияж, а ещё боль и страдания. Похоже, впредь этот парень никогда не наденет юбку по доброй воле.