Полицейские-напарники считали друг друга семьёй и оказались правы. У прабабушек для них был приятный сюрприз

Валерий Горшков Валерий Горшков


Два напарника из полиции были не разлей вода, рисковали друг ради друга на службе, а в обычной жизни делили общие интересы, точно настоящие родственники. Но они даже не подозревали, насколько правы в своём предчувствии и что их жизнь — настоящий сюжет для кино, в котором есть всё: тайна, случайность, погоня, смертельные ранения, слёзы и счастливый финал.

Сотрудники нью-йоркской полиции Тайлер Барбур и его напарник Харли Греко живут в одном районе, и их отношения складывались на протяжении многих смен. У мужчин всегда было много общего: любовь к сёрфингу, охоте, рыбалке и службе, которую оба несут самоотверженно, пишет Newsday.

Вместе они работают вот уже полгода, и за это время у них случалось немало опасных ситуаций. Например, однажды напарники получили сообщение о вооружённом нападении в метро. Спустившись в подземку, они начали преследовать злоумышленника, но тот сбежал на соседнюю платформу через пути. Следом побежал Харли, и в этот момент из тоннеля выскочил поезд. Тайлер не сразу понял, что произошло.

Я услышал громкий хлопок, обернулся и увидел, как Харли падает на землю.

Барбур оттащил напарника от поезда и отвёз в больницу. К счастью, пострадавший отделался лишь лёгкими травмами.

Мне очень повезло.

Тайлер сильно переживал за напарника и не находил себе места, пока не выяснилось, что с ним всё будет в порядке.

Я считал его одним из лучших друзей и чуть не потерял.

После этого случая полицейские ещё сильнее привязались друг к другу, ведь знали, что могут полностью довериться напарнику. Однако судьба приготовила им ещё один сюрприз. Бабушка Харли, Линда Греко, захотела найти своих дальних родственников и прошла ДНК-тест в онлайн-компании, а затем опубликовала его результаты в соцсетях. Через какое-то время на фейсбуке откликнулись несколько человек, которые оказались её роднёй.

Бабуля добавила их в друзья и начала с ними общаться. А однажды, зайдя на страничку 19-го полицейского управления, чтобы узнать новости о своём внуке Харли, Линда заметила, что её новоиспечённые родственники тоже оставляют комментарии под постами и вступила с ними в переписку.

— Надо любить 19-ое!
— Внук моего двоюродного брата — офицер тут. Он вчера женился в Лонг-Айленде.
— И мой внук — офицер в 19-ом.
— Поразительно. Я говорил про Тайлера Барбура, он мой родственник.
— А Харли Греко — мой внук. И раз уж мы с тобой родственники… Харли и Тайлер тоже родственники?

После нескольких обсуждений стало ясно, что прабабушки Тайлера и Харли были сёстрами, а сами они приходятся друг другу двоюродными братьями. Первым об этом узнал Харли и поспешил позвонить Тайлеру, который в этот момент был в медовом месяце с невестой.

Как там твой медовый месяц, братишка?

Напарники не могли поверить, что это правда и решили сделать дополнительный тест, который показал, что они действительно родственники. Новость настолько удивила всех сотрудников полицейского управления, что в твиттере отдела тут же появился пост об этом.

Как только мужчины выяснили, что приходятся друг другу братьями, их рабочие взаимоотношения обрели более глубокий смысл.

Просто захватывающе иметь кого-то, кому можно настолько доверять в патрулировании, а потом узнать, что он твой двоюродный брат.

Тайлер и Харли не единственные, кто общался со своим родственником, не зная об этом. Две британские школьницы заметили, что похожи друг на друга как две капли воды и решили сделать ДНК-тест. Его результаты не только подтвердили их подозрения, но и раскрыли тайну, какую можно встретить разве что в голливудских триллерах.

Не менее громкую тайну раскрыл ДНК-тест в США, когда люди вдруг узнали, что у каждого из них как минимум по восемь братьев и сестёр. Похоже на сюжет комедии, но новоиспечённым родственникам совсем не до смеха, ведь у них появилось много вопросов к одному врачу.