Данила Поперечный ненавидит женщин? New York Times по ошибке обвинила комика в мизогинии, и объясняться поздно

Ксения Шлёнская Ксения Шлёнская

Редактор газеты The New York Times Нил Макфаркуар в своей статье про российских блогеров назвал стендап-комика Данилу Поперечного «вопиющим женоненавистником». Оказалось, журналист построил статью на сценических выступлениях блогера, да ещё и неправильно их понял. Ютуберу пришлось объясняться, но было слишком поздно.

Статья про влиятельных российских блогеров под заголовком «Ищете свободу слова в России? Попробуйте YouTube» появилась на сайте газеты The New York Times 9 июня. Её автор, редактор московского отдела издания Нил Макфаркуар, проанализировал видео ведущего Юрия Дудя, взявшего интервью у участницы группы Pussy Riot Надежды Толоконниковой, журналиста Леонида Парфёнова, оппозиционера Алексея Навального, феминистки и активистки Ники Водвуд (nixelpixel) и стендап-комика Данилы Поперечного.

При помощи ярких примеров из выступлений блогеров редактор попытался убедить читателей, что для российской молодёжи YouTube стал площадкой для обмена критикой в сторону власти и альтернативой отечественному телевидению, перегруженному государственной пропагандой. Однако статья не обошлась без но: Данилу Поперечного автор представил как вопиющего женоненавистника.

Скриншот из видео Данилы Поперечного

Поперечный решил прокомментировать обвинение и 20 июня опубликовал на YouTube видео под названием «ЖЕНОНЕНАВИСТНИК по версии New York Times». Как рассказал комик, в 2017 году с ним связался журналист издания и предложил дать интервью по Skype. Блогер согласился, но результат беседы его напугал.

Вы не представляете, насколько я испугался [когда увидел статью]. Это [фраза про женоненавистничество] проброшено так, между делом, как будто это настолько очевидный факт, не требующий раскрытия. Типа в России — так.

Комик решил узнать, почему журналисты посчитали его женоненавистником, и связался с Макфаркуаром в твиттере. В видео он поделился скриншотами переписки, после прочтения которой становится понятно, что редактор построил статью на стендап-выступлениях Поперечного, а не на высказываниях блогера из интервью и реальной жизни.

Поперечный: Привет, Нил. Только что прочёл вашу статью, где вы меня (по какой-то причине) назвали «вопиющим женоненавистником». У меня вопрос: на основе чего вы решили заклеймить меня таким полным ненависти словом на страницах одного из самых популярных печатных ресурсов Америки? Спасибо за ответ.
Макфаркуар: Привет ещё раз. Ну, в начале мы пытались добавить субтитры к отрывкам [из ваших выступлений], которые мы хотели осветить, но мы не смогли, потому что там были такие строки, как «Давайте начистоту: я не уважаю женщин… Год назад я [избил] свою девушку в первый раз».
Поперечный: Да. Но это лишь маленькие части того, что я НА САМОМ ДЕЛЕ говорил. «Я не уважаю женщин…» и я не уважаю мужчин. Потому что для моего уважения безразлично, какого вы пола. Я хочу уважать вас как человека, а не за ваш гендер. «Год назад я впервые [избил] свою девушку…» Мы щекотали друг друга, баловались, и я задел её СЛУЧАЙНО!!!

О своём отношении к людям и неловком случае, произошедшем с его второй половинкой, комик рассказал во время тура с концертом «Нелицеприятный» и в авторском сериале «Ничего смешного». Однако даже тогда Поперечный не позволял себе мизогинистских реплик.

Высказавшись, Макфаркуар перестал отвечать на сообщения Поперечного. Для блогера, по его словам, молчание стало приговором. Он сравнил себя с американским комиком Луи Сикеем, который с 2012 года получал обвинения в сексуальных домогательствах и до сих пор сталкивается с критикой со стороны публики.

Все мои призрачные надежды на то, что, возможно, когда-нибудь в будущем я попробую поработать в стендап-сфере на Западе, они улетучились, потому что любой человек, который видит «Выступление русского комика Данилы Поперечного», он гуглит, кто я такой — и первая же ссылка на New York Times, где написано, что я «вопиющий женоненавистник».

История получила продолжение через три дня. Из отрывка статьи, посвящённого Поперечному, пропала фраза про женоненавистничество. Макфаркуар отредактировал заметку и добавил абзац, в котором признал свою ошибку.

Хотя выступление мистера Поперечного провокационно, оно не наполнено «вопиющим женоненавистничеством». (Описания его выступления были основаны на сокращённых видео; полные версии этих видео показали, что описания неверны.)

Поперечный остался благодарен Макфаркуару за обновление заметки, но есть нюанс. Помимо сайта, статья про российских блогеров была опубликована в уже распроданных бумажных газетах The New York Times. Теперь подписчики комика упорно пытаются объяснить Поперечному в комментариях, что от журналистов всего мира не стоит ждать ничего хорошего.

Удачно для Поперечного, что журналист не стал анализировать его твиттер и не добавил в заметку посты комика про феминитивы. Ранее блогер так жёстко прошёлся по словам «блогерка», «редакторка» и «иллюстраторка», что даже фанаты решили — он перегнул палку.

Впрочем, редакторы New York Times тоже попадались на скандальных высказываниях. Журналисты вступились за коллегу из Азии, которая захейтила другие расы в твиттере, но их аргументы читателям не понравились.