Женщина хотела перебрать шкаф и увидела там шубу, которая привела её в ужас. Точнее, испугала её хозяйка шубы
Домохозяйка из Великобритании заглянула в свой шкаф и увидела на нижней полке скомканную шубу, которая была в превосходном состоянии, но вызвала у женщины такой неописуемый ужас, что ей пришлось призвать на помощь королевского инспектора. И дело не в том, что у британки вообще не было даже похожей одежды, — сама шуба была живой, наглой и очутилась в квартире таким необъяснимым образом, что впору было вызывать её тёзку Малдера из «Секретных материалов».
Клоди Дабкевичс из Дагенхема, Восточный Лондон, Великобритания, в субботу, 14 декабря, вернулась домой и решила заглянуть в гардероб, чтобы пересмотреть свои вещи. Но то, что — а вернее — кто ждал её внутри, заставило её сразу же отказаться от этой идеи и срочно бежать к телефону, борясь с желанием вообще убежать на улицу, пишет Daily Mail.
Шкаф стоял в спальне её квартиры на втором этаже, а потому находка вызывала, помимо ужаса, ещё и недоумение. Сложно было представить, как в запертые апартаменты посреди города вообще могла забраться лиса. Что? Да, приглядитесь повнимательнее, вот это нахальное создание.
Животное, совершенно не стесняясь присутствия Клоди, продолжало спать на нижней полке, не реагируя ни на испуганные крики хозяйки квартиры, ни на попытки женщины её сфотографировать. Клоди сразу же позвонила в RSPCA (Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals — Королевское общество защиты животных от жестокого обращения). На место обнаружения незваной гостьи тут же выехал инспектор Митчелл Смитт. Мужчина прошёл в комнату и было подумал, что Клоди совершила ложный звонок, потому что поначалу не заметил лису.
Было довольно трудно увидеть её, ведь она свернулась калачиком в дальнем углу шкафа за какими-то сумками.
Но когда Митчелл всё же заметил дикого гостя, то тоже не смог представить, как он попал в комнату, но предположил, когда это могло случиться: в субботу в Лондоне снова были дожди, и, возможно, именно спасаясь от них, лиса умудрилась каким-то образом пробраться в дом.
Я подозреваю, что она попала в дом, спасаясь от дождя, который шёл снаружи, забралась на второй этаж и прошмыгнула в эту квартиру. Шкаф показался ей безопасным, тёплым и сухим уголком, поэтому она заснула прямо в нём.
Схватить спящее животное оказалось нетрудно, но вот забрать его с собой у инспектора не вышло.
Мне удалось схватить лису, но как только я вывел её на улицу, она отчаянно начала рваться на свободу, поэтому мне пришлось отпустить хищника, и он убежал в заросли.
Клоди поблагодарила инспектора Смитта за его фантастическую работу и рада, что лиса осталась на свободе.
Я вегетарианка и очень люблю всех животных, поэтому рада, что с этой лисой всё оказалось в порядке и её отпустили.
Инспектор Митчелл говорит, что, несмотря на свою осторожность и пугливость, лисы очень любознательны и нередко пробираются не только в пустые дома, но и в помещения, до отказа набитые людьми. Так и произошло в аэропорту Домодедово, куда, не обращая внимания на десятки камер, пробралась игривая лисица.
Королевский инспектор не просто так поначалу не поверил Клоди, ведь люди очень часто вызывают спасателей если не по надуманным предлогам, то весьма преувеличив масштабы проблемы. И, пожалуй, с самым необычным из подобных случаев столкнулись малайзийские коллеги Смитта, приехавшие на сообщение о поимке опаснейшего зверя, который на деле оказался настолько крошечным, что сотрудники экстренной службы ещё долго не смогут перестать смеяться.