Житель Кубани решил узнать, как люди в разных регионах России называют блюдо из картофеля, тушёного с курицей. Оказалось, что по-разному и это простое блюдо имеет, как минимум, три не похожих друг на друга названия. Medialeaks разобрался, в чём разница между соусом и рагу, а также какое отношение к ним имеет украинская юшка.
Вкусовые предпочтения жителей Кубани создали вопрос, который способен стать ещё более спорным, чем правильное название для папки с документами (баттлы по поводу того, файл это или мультифора, до сих пор продолжаются). Причиной спора между южанами и жителями Центрального региона России стала фотография блюда, состоящего из картошки, тушёной с кусочками курицы.
Оказалось, что такое простое блюдо может стать предметом серьёзной дискуссии, когда дело доходит до того, как именовать содержимое тарелки. Свой вариант предложили жители Кубани. По мнению южан, такой ужин из картофеля с курицей называется «соус». Тред, посвящённый спорному блюду, ещё несколько лет назад на LiveJournal начал мужчина с Кубани Павел Мудров.
Жители Кубани согласились с Павлом — называть картофель с курицей не соусом могут только приезжие. Кроме того, оказалось, что попытки гостей Кубани переименовать блюдо в рагу или жаркое, по мнению южан, являются ошибкой.
Одно было ясно — жители Кубани выступают за то, чтобы именовать блюдо из картофеля с курицей не иначе, как соусом. Москвичам и петербуржцам такое название показалось, мягко говоря, странным. Правда, каждый не-южанин назвал кубанский соус по-своему.
Наконец, в комментариях была предпринята попытка систематизировать все возможные названия картофеля, тушёного с курицей. Однако это больше запутало пользователей, а также добавило к рассмотрению ещё одно необычное слово — «юшка».
Попробуем разобраться, что к чему, и начнём с кубанского соуса. Согласно одному из вариантов, раньше с наступлением холодной зимы на Кавказе, в Крыму, на Кубани и в Средней Азии люди начинали готовить жирное зимнее блюдо, состоящее из овощей и мяса. Название этого блюда разные жители произносили по-разному, но, вероятнее всего, жители юга России позаимствовали его у кулинаров Грузии, которые именовали такое блюдо «соузи» или «соуз». Очень легко заменить на более привычный нам соус.
Соус — блюдо, известное под этим именем на Кавказе, в Крыму, на Кубани и в Средней Азии. Готовят его с небольшими вариациями, но идея одна. Это нечто среднее между очень густым супом и жидковатым вторым. Когда наступает зима и задувают холодные ветры, в любом доме готовится настоящее зимнее блюдо, которое почему–то называется «соуз». В любом количестве оно съедается за сутки.
Таким образом, слова из разных языковых групп оказались в одной и вызвали путаницу среди поваров-любителей. Даже писатель и автор множества кулинарных книг, грузинка Тинатин Мжаванадзе, предлагая читателям рецепт «Соузи» на сайте грузинской кухни, порой именует блюдо обычным соусом. Согласно рецепту, соузи состоит из куска куриного филе (для ленивых) или говядины (для старательных), а также картошки, помидоров, лука, чеснока и зелени.
Так как грузинский вариант блюда содержит помидоры, соузи выглядит немного ярче, чем соус. Однако в основе обоих блюд лежат одинаковые ингредиенты — картофель и курица, которые готовятся тушением.
То же самое блюдо принято называть рагу в центральной части России. И, согласно словарю Ожегова, любой человек имеет полное право назвать так тушёные кусочки мяса, рыбы или овощей.
А вот упомянутое одним из пользователей жаркое является неверным названием для рагу (или соуса). Основное отличие жаркого от рагу в том, что главный компонент первого — мясо жареное или приготовленное в печи, а второго — тушёное на огне или плите. Из этого можно сделать вывод, что соус (соуз, соузи) и рагу — это достаточно близкие вещи, в то время как жаркое в этом споре немного не к месту. Несмотря на то, что зачастую жаркое бывает сложновато отличить от рагу.
Оказалось, что слово «юшка», упомянутое одним из пользователей в связи с обсуждением соуса, порой вызывает не меньше споры даже между жителями одних регионов.
Салатная жижа в простонародье называется «юшка». Не благодарите.
Не будем благодарить. Юшка — это прежде всего бульон, или ещё вариант: «пустить юшку» — это кровь пустить, из носа, например.
В то же время пользователи отмечают, что слово можно услышать как в Москве, так и в Санкт-Петербурге, и даже в Новосибирске. Региональные границы не удерживают слово «юшка», которое на самом деле имеет своё происхождение. Если мы говорим о еде, то, по словарю Даля, юшка (или юха) — это бульон, навар, оставшийся от ухи. Кстати, именно ухе юшка обязана своим названием.
Когда слово стало более распространённым, его стали применять все с ним знакомые в качестве обозначения любого бульона. Если к юшке добавить мясо или картофель, то получится кубанский соус, московское рагу или просто — юшка с картофелем и курицей.
Разговоры о еде могут не только вызвать голод и поднять аппетит, но и помочь справиться с психологическим расстройством. Один парень так сильно нуждался в поддержке, что ему не отказала в разговоре даже продуктовая компания. Оказалось, беседы о лазанье неплохо поднимают настроение. Возможно, именно это подвигло Софи Тёрнер создать инстаграм-аккаунт, посвящённый сосискам. Однако пока подписчики актрисы лишь облизываются и грустят, что к одной сосиске в соцсетях внимания больше, чем к пяти годам их жизни.
А если вас волнуют более насущные вопросы, то советуем узнать несколько простых и необычных способов покрасить яйца к Пасхе.