«Что такое «камтоно»?» Маленькая девочка не может сказать «мороженое» по-английски, и папа смеётся до колик
Полуторагодовалая американка пытается повторить за своим отцом фразу «Я люблю мороженое», но получается у неё что-то совсем другое. В комментариях уже предложили назвать в честь неё марку мороженого, настолько она очаровательна.
Дельта, маленькая девочка из Америки, которой на вид примерно полтора года, максимум два года, постепенно становится звездой соцсетей. А всё благодаря небольшому видео, которое снял на телефон её отец. Дельта очень старается, но никак не может выговорить слово «мороженое». Вместо «ice cream» у неё получается что-то вроде «camtono» — «камтоно». Папа пробует снова и снова, с тем же результатом.
В конце концов девочка устаёт и даже почти обижается на папу, так что приходится её утешить. Смотреть на эти диалоги без слёз умиления сложно.
— Я…
— Я…
— Люблю…
— Люблю…
— Мороженое!
— Камтоно!
Пользователи соцсетей, комментаторы на YouTube наперебой выражают восторг. Некоторые предлагают назвать словом «камтоно» кафе или какой-нибудь сорт мороженого. Или вообще переименовать мороженое в «камтоно».
«Я подумываю о том, чтобы открыть кафе-мороженое и назвать его «КАМТОНО» ??».
«Я собираюсь открыть кафе-мороженое и назвать его «Камтоно».
— Здрасьте, а можно мне ванильное мороженое?
— Что, простите?
— Ванильное мороженое.
— Ванильное что?
— Ванильное камтоно.
— А… Одно ванильное камтоно!»
Более того, какой-то энтузиаст уже добавил слово «камтоно» в популярный словарь англоязычного сленга Urban Dictionary и означает оно — «мороженое».
У «камтоно» есть все шансы повторить судьбу слова «ковфефе», которое случайно изобрёл президент США Дональд Трамп. Из-за опечатки в твиттере состоялся настоящий парад мемов, появился сайт, посвящённый ковфефе, а само слово прочно вошло в обиход.