Сурдопереводчица специализируется на рэпе. И она так круто работает, что ей самой пора давать концерты
Британка переводит песни грайм-исполнителей на язык жестов. Она работала на музыкальном фестивале Гластонбери с рэпером Стормзи, и её выступление можно сравнить с перформансом самого музыканта, ведь такой самоотдаче может позавидовать любой артист.
Фестиваль Гластонбери — самое крупное музыкальное событие в Великобритании, которое ежегодно проходит в поле на открытом воздухе неподалёку от одноимённого городка. В 2019 году одним из хедлайнеров главной сцены мероприятия стал грайм-исполнитель Стормзи, и артист отличился на фестивале 28 июня сразу в нескольких моментах. Во-первых, он стал первым темнокожим исполнителем, который выступал на Гластонбери сольно, отмечает издание LADbible.
Во-вторых, вышел на сцену в бронежилете, который специально для него создал известный уличный художник Бэнкси.
Я кастомизировал бронежилет и подумал, кто бы мог надеть его.
Стормзи на Гластонбери.
И, в-третьих, песни музыканта синхронно переводила сурдопереводчица Тара Ашер, на которую артист обратил особое внимание. Это вполне заслуженно, поскольку она работает так, будто сама исполняет композиции рэпера на сцене. Часть перформанса попала на видео, и этот ролик запостил у себя в твиттере корреспондент BBC Колин Патерсон, который пояснил, что у Тары редкая специализация в профессии.
Только четыре сурдопереводчика в Великобритании специализируются на грайме. Тара Ашер переводила выступление Стормзи на Гластонбери для слабослышащих посетителей фестиваля.
Патерсон также видел, как Тара репетировала все композиции исполнителя до его выступления, и это поразило журналиста.
Она репетировала каждую песню в течение дня. Это радостно. Она ЛЮБИТ свою работу.
В интервью BBC сурдопереводчица сказала, что ей нужен примерно день, чтобы перевести и разучить один текст.
Перед тем как прийти сюда, я распечатала сет-листы, чтобы знать, какие песни будут играть, и почитала о них в интернете.
Как отмечает LADbible, Тара переводила не только композиции, но и слова исполнителя между композициями, так что слабослышащие люди тоже смогли почувствовать себя полноценными участниками процесса.
Пост с роликом, где Тара синхронно переводит песню Стормзи Shut Up, стал вирусным, набрав почти сотню тысяч лайков и более 20 тысяч ретвитов.
Only 4 British Sign Language interpreters in the UK are specialists in Grime. Tara Asher signed Stormzy’s Glasto set for deaf festival goers.
She rehearsed each song for a day. This is joyous. She LOVES her job. Have a watch please. @BritishSignBSL @deafzone1 #glastonbury19 pic.twitter.com/OkeW9irIoG— ? Colin Paterson ? (@ColinGPaterson) 29 июня 2019 г.
В комментариях пользователи твиттера восхищались артистизмом Тары и её активной подачей.
Она не переводит же, да? Она живёт этим! ВЕЛИКОЛЕПНО!
Пожалуйста, скажите, что её псевдоним — Сурдзи.
Вау. ??
Сама Тара опубликовала у себя на странице в соцсети письмо, в котором выразила свои мысли по поводу пришедшей к ней славы.
Я чувствую себя абсолютно перегруженной из-за всего внимания по поводу моего выступления со Стормзи на Гластонбери. Английский язык для глухих и слабослышащих — мой первый, и я невероятно горжусь наследием, богатой культурой и нашим сообществом.
Тара также порадовалась за внимание к жестовому языку и отметила, что самое важное во всей истории — это внимание к сообществу глухонемых, которые сталкиваются с препятствиями в жизни каждый день.
Мы занимаемся этим, потому что это выглядит круто, просто именно так мы даём глухим людям доступ к искусству. Поэтому я считаю, что главный акцент должен быть на них. Чем больше людей, знающих английский жестовый, тем мы быстрее поравняемся со слабослышащими.
The absolute highlight of a fantastic day was seeing this woman signing to what I assume were a group of deaf festival goers during @stormzy set — ❤ you #Glastonbury #inclusvity #fucking #rocks ??? ???????? pic.twitter.com/EAgIgA61ul
— Marti Burgess (@martiburgess) 29 июня 2019 г.
Стормзи не единственный исполнитель, на выступлении которого присутствует сурдопереводчик. Коллега Тары Холли Маньятти работала на концерте рэпера Эминема, и её выступление выглядело не менее феерично.
Песни рэпера вообще нередко интерпретируются разными способами. Один пианист делал целые каверы на композиции Эминема, но этим он не ограничивался, исполняя при этом сочинения Карди Би и даже твиты Трампа.