Фотограф снял лес, где 400 лет не было людей, и попал в аниме. Деревья реальны, но потрогать их всё же нельзя
В Японии впервые за 400 лет открыли для посещения священный лес, и фотограф не смог удержаться от поездки. Он не пожалел ни на минуту, ведь узнал, что лес из мультфильма Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке» существует в реальности.
Репортёр портала SoraNews24 Сэйдзи Наказава путешествует по запретным местам Японии и делает фотоотчёты. В конце апреля от знакомого он узнал о закрытом для людей лесе Изиру и понял: он не может пройти мимо такого чуда.
Священное место располагается за храмом Кету в префектуре Исикава. Историки считают, что культовому строению больше двух тысяч лет, а самому лесу — 3,5 тысячи.
Когда Сэйдзи искал дополнительную информацию о запретной территории, он обнаружил, что Изиру открыли для публики впервые за 400 лет 1 декабря 2019 года. Хотя планировалось, что вход будет доступен в течение одного месяца, планы спутала пандемия. Сроки сдвинулись, и билеты решили продавать до 9 мая 2021 года.
Довольный тем, что узнал про запретный лес так вовремя, Сэйдзи тут же отправился в Исикаву. Как оказалось, в таком месте, как храм, купленным билетом не обойтись. После регистрации Сэйдзи отправили в зал для специальной церемонии, чтобы он очистил свой дух от мирского перед входом в чащу.
После окончания службы Сэйдзи наконец-то был готов войти в запретную область, чтобы получить благословение богов. Его провели в особую часть храма, со ступеней которой начиналась дорога в лес.
Когда я впервые увидел красоту окружающей природы, мне показалось, что я попал в мир Принцессы Мононоке. Всё казалось нереальным и волшебным.
Перед входом в лес его ждали тории (ворота без створок, которые обычно стоят перед святилищами). В Японии существует особый этикет, связанный с ними: пройдя ворота, следует идти по тропе только с правой или левой стороны, так как пространство посередине предназначено для богов.
Первое, что удивило Сейдзи, сопровождаемого жрецом храма, — это покрытая нейлоном дорожка. Ему объяснили, что в таком месте обувь не должна касаться почвы. И сделано это не только из-за религиозных норм.
Дело в том, что бактерии с подошв посетителей могут подвергнуть риску хрупкую экосистему леса. По этой же причине нельзя прикасаться к деревьям, хотя они и стоят вплотную к тропе.
Но всю святость леса Изиру Сэйдзи понял в тот момент, когда жрец попросил его не фотографировать на свою камеру. Священнослужитель делал снимки по просьбе репортёра в тех местах, где ему нравилось больше всего.
Так они гуляли больше десяти минут, после чего жрец решил, что Сэйдзи достаточно впитал милость богов и готов покинуть священное место. Ошарашенный репортёр, резко выдернутый из мира сказки Хаяо Миядзаки, долго приходил в себя, но не пожалел о своём визите.
По словам Сэйдзи, посещение Изиру — уникальный опыт. Он впервые в жизни увидел нетронутый за 3,5 тысячи лет японский лес, который живёт по своим законам и не зависит от того, что происходит за его границами. Лет через 400 потомки репортёра, скорее всего, тоже смогут прикоснуться к прекрасному.
Но в Японии покорить воображение может даже не таинственный запретный лес, но и самый обычный дом. Парень сфотографировал такой и сломал физиков.
Можно сломаться и от вида Токио в сезон цветения сакуры — Ханами. В этой стране есть всё, чтобы начать верить в сказки.