«Не смотри туда, смотри на меня». Девушка вела твит-трансляцию неудачного свидания пары за соседним столиком
Келли Файн из Техаса просто пошла поесть суши в ресторан и неожиданно стала свидетельницей провального первого свидания. Решив, что ужин пары за соседним столиком должен войти в историю, девушка начала вести текстовую трансляцию в твиттере.
В целом Келли написала около 30 твитов.
There's a couple on their first date at this sushi place and the guy announced "I don't look at menus. And I'm ordering for us." Girl.
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Тут пара на первом свидании в суши-ресторане, и парень только что объявил: «Я не смотрю меню. И я закажу для нас». Боже».
Now he's asking the sushi chefs if they have different fish. They don't have what he wants, which is "going to be a major problem."
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Теперь он спрашивает сушиста, есть ли у них другая рыба. Того, что он хочет, у них нет, и это «обещает быть большой проблемой».
If only there was some way he could have known this before hand.
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Если бы он только знал об этом заранее».
Omg the waitress asked what kind of wine he wanted and he said "you're the aficionado, you tell me."
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Боже, официантка спросила, какое вино он желает, а он сказал: «Ты фанатка, ты и скажи».
Omfg he asked the chef if they had giant clam. They said no. He asked the waitress. She said no. He said " I don't look at menus."
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Боже мой, он спросил повара, есть ли у них большие моллюски. Ему сказали, что нет. Он то же спросил у официантки. Она сказала, что нет. Он заявил: «Я не смотрю меню».
The waitress is now dictating the menu to him and his date looks oddly unfazed?
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Теперь официантка диктует ему меню, а девушка выглядит странно спокойной».
Oh no he just said something I won't repeat but it started with "any blonde woman that looks at me…"
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«О нет, он только что сказал кое-что, чего я не буду повторять, но это начиналось так: «Любая блондинка, которая посмотрит на меня…»
"When I was 19 on my promotion tour, the locals introduced me to Japanese food and I was hooked." He clarified San Francisco locals.
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Когда мне было 19, я поехал в турне, и местные показали мне японскую еду, и с тех пор я подсел». Он уточнил, что местные — в Сан-Франциско».
But he did NOT clarify what the promotional tour was for.
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Но он не уточнил, что за турне».
The woman looked away for a second and he said "look at me. Don't look there, look at me."
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Женщина на секунду отвернулась, и он сказал: «Посмотри на меня. Не смотри туда, смотри на меня».
He asked for deep fried shrimp heads. They don't have it.
Waitress: do you want a menu sir?
The man and I together: I don't look at menus— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Он заказал головы креветок в кляре. Здесь их не оказалось.
Официантка: Сэр, хотите посмотреть меню?
Мужчина и я одновременно: «Я не смотрю меню».
Update: this is not a first date, but I am still positive this is a BAD date.
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Апдейт: Это не первое свидание, но я всё равно уверена, что это ПЛОХОЕ свидание».
Потом автор твитов стала гадать, не женаты ли они. Она заметила у женщины кольцо, но у мужчины его не было.
Wow I'm not sure what I missed but he said "This is why you're both miserable. Put that in the back of your little head."
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Ого, не уверена, что я пропустила, но он сказал: «Поэтому вы вдвоём такие жалкие. Вбей уже это в свою маленькую голову».
Потом Келли услышала, как мужчина сказал, что ему плевать, что думают другие.
Their food came.
Her: will you tell me what this is?
Him: no, you just eat it.— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Им принесли еду.
Она: Скажешь, что это?
Он: Нет, просто ешь».
She tried to use chopsticks again and this time he said "DON'T EMBARRASS ME"
— Kelly Fine (@KellyeFine) November 17, 2016
«Она снова попыталась пользоваться палочками, и на этот раз он сказал: «Не позорь меня».
Келли добавила, что темы разговора у пары сменялись очень быстро. В одну минуту они говорили о друге, убившем 25 человек, а через минуту уже о трюфелях.
Чуть позже к столику подошёл хозяин заведения, и выяснилось, что мужчину зовут Тони. Он стал рассказывать о японской еде, которую когда-либо пробовал. А хозяин вовсю его подкалывал.
Наконец, когда мужчина вышел покурить, Келли ушла из ресторана, предварительно поблагодарив всех, кто читал и ретвитил её трансляцию.
Многие записи были ретвитнуты несколько десятков и даже сотен раз. История уже успела привлечь внимание крупных СМИ, например, газеты Metro.
Если кто-то сомневается, что твиттер — великое изобретение человека, можно посмотреть несколько историй, о которых мы писали. Например, через твиттер парень смог найти незнакомку, которая загадочно сфотографировалась в его ванне. А другого парня смогли найти родственники женщины, которая ошиблась номером и позвала его на День благодарения.