Из фраз, поговорок и привычек, которые американцы приписывают русским людям, можно было бы составить целую книгу. На этот раз отличился соратник Дональда Трампа, который вслед за своим патроном выступил с резкой критикой президента России Владимира Путина.
Кандидат в вице-президенты США от Республиканской партии Майк Пенс в ходе публичных предвыборных дебатов с коллегой-демократом Тимом Кейном использовал фразу, которую назвал пословицей, хотя на самом деле такой пословицы нет ни у русских, ни у американцев. На ляп обратил внимание сайт BuzzFeed.
Майк Пенс, рассказывая о своих взглядах на Россию и её внешнюю политику, произнёс:
Есть старая пословица, которая гласит: «Русский медведь никогда не умирает, он просто впадает в спячку».
Специалисты по России мгновенно отреагировали в твиттере.
Mike Pence recalls an «old proverb» that I’ve never heard of: «The Russian bear never dies, it just hibernates.» Um, no. #VPdebate
— Christopher Miller (@ChristopherJM) 5 октября 2016 г.
«Майк Пенс вспоминает «старую поговорку», о которой я никогда не слышал: «Русский медведь никогда не умирает, он просто впадает в спячку». Эээ, нет».
PENCE: The Russian bear never sleeps, it hibernates. The French wolf doesn’t cry, it makes beautiful love. The Portuguese dolphin doesn’t la
— Sam Grittner (@SamGrittner) 5 октября 2016 г.
«Пенс: «Русский медведь никогда не спит, он впадает в спячку». Французский волк никогда не плачет, он красиво занимается любовью. Португальский дельфин никогда не…»
Даже если гуглить очень долго, ничего подобного ни на русском, ни на английском языке вы не найдёте. На самом деле, больше всего эта фраза похожа на слова самого Майка Пенса, которые он произнёс в интервью журналу National Review ещё в 2014 году: «Амбиции русского медведя не умирают, они просто впадают в спячку».
Кандидат в президенты США Дональд Трамп и его команда периодически обращаются к русской теме в ходе предвыборной кампании, причём порой странными путями. Так, ещё в марте 2016 года республиканцы выпустили рекламный ролик Трампа, в котором использован смех Владимир Путина и кадр, где он бросает противника на татами.
А до этого, ещё в январе 2016 года, в другом рекламном ролике пиарщики Трампа вместо американских ветеранов (которые, по версии авторов ролика, находятся в бедственном положении) использовали кадры с советскими ветеранами, что заметно по боевым наградам и гвардейским лентам.
.@realDonaldTrump video shows footage of Russian, not U.S. veterans https://t.co/RC1hbEb8hx pic.twitter.com/SyUFlih8xu
— Josh Perry (@MrJoshPerry) 23 января 2016 г.
В ходе дебатов 4 октября Майк Пенс очень резко высказался о Путине, внешней политике России и позиции нынешней американской администрации, назвав российского президента «маленьким наглым лидером», цитирует Reuters.
Маленький и наглый лидер России сегодня диктует условия США. Крупнейшая держава выходит из переговоров по прекращению огня, пока Владимир Путин размещает в Сирии системы противоракетной обороны.
Пенс раскритиковал как политику Путина на Ближнем Востоке и Украине, так и нерешительность Белого Дома в отношении России, отчасти повторив, но в более сильных выражениях, то, что говорил сам кандидат в президенты США от республиканцев Дональд Трамп.
До этого Трамп заявлял, что Россия нарушила все договорённости по Сирии, «бомбит и стреляет» и что это «должно прекратиться», что расстроило российских патриотических блогеров, которые обычно симпатизируют кандидату-республиканцу и выступают против демократки Хиллари Клинтон.