Урок, который вам по зубам. Дети неправильно произнесли Google и стали индюшками, но смеяться над видео опасно

Ксения Шлёнская Ксения Шлёнская

Маленькие школьники во время урока английского неправильно произнесли слово «Google» и прославились в социальных сетях. Плохой пример детям подала их учительница, которая превратила название известной компании в крик индюка. Видео с занятия кажется смешным, но лишь на первый взгляд.

В социальных сетях стало популярным видео из школы для самых маленьких, сделанное на уроке английского языка. Героями ролика стали молодая учительница и полный класс учеников, которые остались за кадром. Вероятно, действие происходит в одной из школ Африки, но достоверной информации об этом нет.

Тема занятия была простой: дети учились правильно произносить английские буквы и складывать их в слова. Для этого преподавательница написала мелом на школьной доске слово «Google», а затем проговорила вместе с учениками название каждого символа.

Вы бы справились с таким заданием? Дети — да, но в конце ролика урок пошёл не по плану. Логично предположить, что последним словом учеников было «Гугл», но реальность вас удивит.

Если вам не захотелось смотреть ролик, скажем прямо: вместо «Гугл» учительница сказала «Гулю-гулю». На английском это пишется примерно так: Gooloogooloo. Что стало причиной ошибки, неизвестно, но короткое видео высоко оценили пользователи соцсетей.

17 мая ролик появился в твиттере на странице аккаунта gamaniak‏ и в Vigo Video в ленте пользователя из Индонезии по имени Кунвар Ишвар Сингх. Второй за два дня собрал 34 тысячи лайков, а первый — более двух миллионов просмотров. Автор твиттер-поста сочувствует героям и говорит на французском, так что вряд ли он сам снял это видео.

Сначала зрители не разделили беспокойство gamaniak и как следует посмеялись над ошибкой учительницы.

Вот только не всем пользователям видео показалось смешным. Одни обвинили автора поста в расизме, а другие задумались о качестве детского образования.

У противников смеха над роликом нашлась ещё одна претензия: по мнению одного из пользователей, на суахили (одном из наиболее значительных языков Африканского континента) слово «Google» звучит именно так, как показано в видео. Увы, Google-переводчик уверяет, что «Google» на суахили — это что-то вроде «Глогли».

Даже если не расценивать смех над роликом как проявление расизма или необразованности, в видео всё равно мало весёлого. Обсуждая школьное происшествие, gamaniak поделился кадрами с урока из другой страны, где английский язык не является государственным. Преподавательница объясняла ученикам произношение слова «dangerous», которое, по её мнению, звучало как «дангарс».

По крайней мере, урок английского состоялся, чего нельзя сказать о занятиях маленького блогера из Японии. У мальчика есть всё для того, чтобы получить качественное образование, но он не ходит в школу и рассказывает, почему это правильно. Вот только его слова возмущают даже детей.

А до тех пор, пока малыши не пошли в школу, они становятся отличными моделями для мемов. В США девочка так отреагировала на первую встречу с младенцем, что стала самим злом, и с новым суровым лицом ей можно даже в университет.