Девочка из США нашла у океана бутылку с посланием от школьников из Японии. Ему 37 лет

Мария Фокина Мария Фокина

Девятилетка нашла (сокровище) бутылку на берегу океана. Внутри было послание, которому 37 лет

Девятилетняя американка обнаружила на берегу Тихого океана бутылку, приплывшую на Гавайские острова из Японии. Девочка думала, что находка — сокровище, и почти не ошиблась, так как внутри было исследование японских школьников, которому 37 лет. Бутылка проделала путь в шесть тысяч километров.

Девятилетняя Эбби Грэм гуляла по побережью Тихого океана 20 июня и наткнулась на старую бутылку, торчащую из песка, которая лежала в тине и была закупорена металлической ржавой крышкой — как в фильмах про поиски сокровищ.

Девятилетка нашла (сокровище) бутылку на берегу океана. Внутри было послание, которому 37 лет
Эбби и её сестра

Энджи, мама девочки, рассказала о находке изданию Hawaiitribune 14 июля.

Первое, что сказала Эбби: «Мы нашли письмо в бутылке». Она до последнего думала, что это были сокровища, — рассказывает мама.

Родители девочки сначала предположили, что предмет — просто мусор, который оставили отдыхающие на пляже, пока не открыли бутылку. Из неё выпало послание. На пожелтевших листках бумаги родители прочитали заголовок «Текущие исследования океана» и заметили дату — июль 1984 года.

 Проект был осуществлён клубом естественных наук средней школы, — было указано в записке.

Девятилетка нашла (сокровище) бутылку на берегу океана. Внутри было послание, которому 37 лет
Послание в бутылке — школьное исследование 1984 года

Взрослым даже удалось выяснить, откуда приплыла бутылка — с побережья города Тёси в Японии, судя по адресу, указанному на бумагах. Учитывая эту информацию, родители определили, что бутылка с посланием проделала путь в шесть с половиной тысяч километров. При таких условиях школьное исследование, можно считать, фактически не пострадало.

Авторы послания также просили тех, кто найдёт сосуд, прислать обратно письмо о том, что они изучили исследование, которое было продублировано на японском и испанском языках.

Мама и папа школьницы попытались узнать немного больше об отправителях в интернете. Правда, пока их попытки не увенчались успехом.

Мы искали сайт школы, но там всё было на японском языке. Мы ничего не поняли. Мы думаем, что просто заламинируем бумаги и отправим их по тому адресу, что был в послании. Кажется, авторам исследования сейчас по меньшей мере 50–55 лет, — говорят родители.

Авторы письма из Японии — далеко не единственные, кто отправляет свои заветные послания в плавание по океану. Подросток таким образом нашёл себе близкого человека на всю жизнь, ответив на послание в бутылке.

Чистильщику пляжей тоже повело найти сокровище. Мужчина с трепетом пытался открыть бутылку, надеясь увидеть там карту с местом, где зарыт клад. А вместо этого обрёл нового друга.