«Зис ис дискотека века». Рэпер Пика выпустил «Патимейкер» на английском языке

«Зис ис дискотека века». Рэпер Пика выпустил «Патимейкер» на английском языке

Автор главного летнего хита этого года рэпер Пика выпустил новую версию «Патимейкера» — на английском языке. Несмотря на некоторые изменения, основные фразы («шейкер-шейкер», «дискотека века») остались на своём месте. 

jpvza0o61oo

Ростовский рэпер Пика выпустил англоязычную версию своего трека «Патимейкер». Изменениям подверглись не все слова, многие фразы изменились совсем незначительно. Например, вместо «ну и похер» теперь в треке звучит «ну и fuck it», а вместо «это дискотека века» — «this is дискотека века». Рэпер читает на английском языке с нарочитым акцентом.

Читайте на Medialeaks: На рынке Тайваня нашлась самая красивая продавщица рыбы. Вот только радовались покупатели недолго

В комментарии The Flow музыкант пояснил, что записал англоязычный трек из-за того, что «Патимейкер» стал интернациональным.

Песня «Патимейкер» стала народной и вышла за пределы границ. Говорят, её в Европе крутит не только русскоязычное население. В инстаграме видел японскую группу, которая на свой лад перевела «Патимейкера» и выступает с ней. Есть вариант, перепетый на якутском. Поставили инглиш-версию на студии Жаре, бро сказал, что из-за акцента стало ещё стёбней, чем в оригинале. Просто в стёб попробовали перевести часть текста на самый ходовой международный язык, проследить за реакцией. Как по мне, трек ещё больше интернационализировался, а некоторые русские слова из-за аутентичности мы оставили как есть.

Трек «Патимейкер» ростовского рэпера стал популярным в начале лета этого года — слушатели писали, что он нравится им и раздражает одновременно, а навязчивые слова надолго оседают в голове. Различные версии клипа набирали миллионы просмотров, а социальные сети были полны шуток о нём.

Позже Актёр Жан-Клод Ван Дамм выложил в своём официальном инстаграме видео, где он, а точнее герой одного из его фильмов, танцует под песню «Патимейкер».