Сурдопереводчица специализируется на рэпе. И она так круто работает, что ей самой пора давать концерты

Видео: Сурдопереводчица так круто работает с рэпом, что ей пора на сцену

Британка переводит песни грайм-исполнителей на язык жестов. Она работала на музыкальном фестивале Гластонбери с рэпером Стормзи, и её выступление можно сравнить с перформансом самого музыканта, ведь такой самоотдаче может позавидовать любой артист.

Фестиваль Гластонбери — самое крупное музыкальное событие в Великобритании, которое ежегодно проходит в поле на открытом воздухе неподалёку от одноимённого городка. В 2019 году одним из хедлайнеров главной сцены мероприятия стал грайм-исполнитель Стормзи, и артист отличился на фестивале 28 июня сразу в нескольких моментах. Во-первых, он стал первым темнокожим исполнителем, который выступал на Гластонбери сольно, отмечает издание LADbible.

Во-вторых, вышел на сцену в бронежилете, который специально для него создал известный уличный художник Бэнкси.

И, в-третьих, песни музыканта синхронно переводила сурдопереводчица Тара Ашер, на которую артист обратил особое внимание. Это вполне заслуженно, поскольку она работает так, будто сама исполняет композиции рэпера на сцене. Часть перформанса попала на видео, и этот ролик запостил у себя в твиттере корреспондент BBC Колин Патерсон, который пояснил, что у Тары редкая специализация в профессии.

Читайте на MedialeaksРэпер Lil Nas X совершил очень неочевидный каминг-аут. Чтобы понять, надо послушать его трек C7osure

Патерсон также видел, как Тара репетировала все композиции исполнителя до его выступления, и это поразило журналиста.

В интервью BBC сурдопереводчица сказала, что ей нужен примерно день, чтобы перевести и разучить один текст.

Перед тем как прийти сюда, я распечатала сет-листы, чтобы знать, какие песни будут играть, и почитала о них в интернете.

Как отмечает LADbible, Тара переводила не только композиции, но и слова исполнителя между композициями, так что слабослышащие люди тоже смогли почувствовать себя полноценными участниками процесса.

Пост с роликом, где Тара синхронно переводит песню Стормзи Shut Up, стал вирусным, набрав почти сотню тысяч лайков и более 20 тысяч ретвитов.

В комментариях пользователи твиттера восхищались артистизмом Тары и её активной подачей.

Сама Тара опубликовала у себя на странице в соцсети письмо, в котором выразила свои мысли по поводу пришедшей к ней славы.

Тара также порадовалась за внимание к жестовому языку и отметила, что самое важное во всей истории — это внимание к сообществу глухонемых, которые сталкиваются с препятствиями в жизни каждый день.

Стормзи не единственный исполнитель, на выступлении которого присутствует сурдопереводчик. Коллега Тары Холли Маньятти работала на концерте рэпера Эминема, и её выступление выглядело не менее феерично.

Песни рэпера вообще нередко интерпретируются разными способами. Один пианист делал целые каверы на композиции Эминема, но этим он не ограничивался, исполняя при этом сочинения Карди Би и даже твиты Трампа.

Сообщить об опечатке

Отправь текст нашим редакторам, и мы поправим в ближайшее время!