Рождество в Неаполе

Дина Назарова Дина Назарова

Предновогодняя лихорадка охватила Москву, одни спешат за подарками и продуктами к праздничному столу, другие – в аэропорт, чтобы встретить праздник за пределами родного города. Мне было интересно, как встречают Рождество итальянцы, ведь у нас есть некое представление об этом празднике, навеянное фильмами, но соответствует ли оно действительности?

Ответить на этот вопрос я решила, отказавшись от поездки в столицу, полагая, что дух праздника будет сильно разбавлен толпами туристов (с которыми действительно я столкнулась 27 января, вернувшись в Рим), но в Неаполь. С одной стороны, это достаточно крупный город, где есть шанс не умереть от одиночества, пока итальянцы будут встречать праздник в кругу семьи, а с другой – достаточно итальянский, чтобы прочувствовать тот самый «Chistmas is all around us».

Ну что сказать? Прочувствовала в полной мере. Суматоха 24 января, рождественские панеттоны повсюду, толчея в магазинах, пробки на дорогах, поздравления с наступающим праздником от знакомых и незнакомых, украшенный город и ощущение праздника – все это очень напоминало одновременно и рождественские фильмы, и наше предвкушение Нового Года.

Странное чувство наступило вечером, после 8-ми, когда закрылись магазины, перестали работать все бары, за исключением одного на центральной площади (с той поры горячо мной любимого), улицы опустели, на них остались только огромные пакеты с мусором и коробки от проданных подарков, пакистанцы и несколько очевидно опаздывающих к рождественскому столу местных жителей. Не было даже туристов, они странным образом также растворились в пустом городе. Город замер в ожидании христианского чуда рождения Христа. Признаюсь, на рождественскую службу сил уже не осталось, но зато, увидев некое движение на площади возле одного из красивейших соборов города и обрадовавшись живым людям, я заглянула на начинавшуюся мессу. Каково же было удивление, когда я поняла, что европейка среди присутствующих только я. Оказывается, специально для (политкорректно названных) «иностранцев» вечером в некоторых соборах проводятся специальные службы. В этой конкретной церкви была служба для пакистанцев, живущих в Неаполе, и реальной иностранкой в этом храме была только русская, пишущая эти строки. Вот так, на пакистанской католической службе я и приобщилась к таинству рождения Сына Божьего.

Утром в той же самой церкви, конечно, уже собрались итальянцы, и месса была именно такой, как я себе ее представляла по фильмам и книгам.  25 декабря улицы уже не были такими безлюдными, как накануне вечером, местные жители шли в церковь, попутно поздравляя всех с праздником, останавливаясь для объятий и поцелуев. В городе стало оживленнее и веселее, но рестораны и магазины были закрыты. По счастью, открылись некоторые бары, где можно было выпить кофе, что казалось счастьем для такого кофейного маньяка, как я, который выживал без «дозы» с предыдущего вечера. Но кофе и разнообразие рождественской выпечки — это вся еда, на которую можно было рассчитывать туристу.

Какие у меня впечатления от Рождества? Есть два способа встречать его в Европе. Вы можете попробовать ощутить его в  туристическом городе (например, в Париже год назад я его почти не почувствовала из-за толп туристов). Или же  в итальянской семье за шумным и праздничным столом. Все-таки Рождество в Италии – это очень семейный праздник, а сама Италия – чудесная патриархальная страна.