«Компьютер. Более чем. В двух размерах». Пользователи высмеяли русский текст на сайте Apple

Даниил Александров Даниил Александров

Медиадиректор компании «Яндекс» Даниил Трабун обратил внимание на то, что на локализованном сайте Apple местами попадается очень странный текст. И посоветовал компании поменять его.

Примерно вот так выглядит экран, если зайти на страницу сайта Apple, где можно почитать про iPad Pro. Новая версия планшета была представлена 21 марта, сайт обновили — и получилось не очень. На это одним из первых обратил внимание медиадиректор «Яндекса», бывший главред журнала «Афиша» Даниил Трабун.

В заголовках на сайте, и не только на странице iPad Pro, действительно какая-то беда.

Компьютер. Более чем. В двух размерах.
Замечательного размера.
Больше мощи. Больше развлечений. Больше вашего.
Чтобы ваше видео увидели.
Сказано-показано.
Отправьте с инновациями.

Вот как это выглядит.

И достойный финальный аккорд.

Как справедливо указывают Трабуну в комментах, локализацию продуктов Apple делают не в России.

Это, впрочем, не отменяет того, что российский офис компании может донести до штаб-квартиры информацию о постигшей её лингвистической катастрофе.

Главным событием презентации 21 марта стал красно-белый iPhone 7, который можно заказать уже с 24 марта. Выход новинки приурочен к кампании Product (RED), направленной на борьбу с ВИЧ и СПИДом.